4.有两下子 yǒu liǎng xià zi

人が腕前・才能を持っているのを褒めて)なかなかできる,大したものである
という意味です。前回ご紹介したした真有你的の褒める場合と意味が重なりますが、
有两下子は

目の前にいる相手に限らず、才能や腕前がある人を、たいしたものだと褒める言葉です。

例文

这个人不简单,真是有两下子。

この人はなかなかのものだ、本当に腕がいい。

不简单 bù jiǎndānも(能力・経歴・仕事・事柄などを褒め)大したものだ,

なかなかのものだ,生易しくないという意味があります。

https://www.himalaya.com/ja/episode/100199/97395021?Influencer_uid=59321&Share_from=Web&Share_to=copylink
カテゴリー: ニュース

Masumi Hanaoka

17歳の時に、留学生から南京訛りの中国語を教わる。 訛りのせいで、数々の苦い経験をする。企業に勤務後、北京出身の先生に着いて、発音を標準音に矯正し、1996年北京人民大学に留学。 留学中に日本独資企業にスカウトされ、松下電器などの大手日本企業の店舗づくりに関わりながら、90年代後半の激動の北京で貴重な体験をする。 帰国後、通訳・翻訳業務のほか、日中学院、横浜シュタイナー学園などで教鞭を取った後、フルーエント中国語学院にてエグゼクティブトレーナーなど歴任。 中国語講師歴20年、全ての日本人学習者に中国語を学ぶ楽しさを伝えてきた。 専門は発音。のべ2200人以上に姿勢、発声法、発音、四声のコツを分かりやすく指導している。